
하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복!
영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음
미드 박살내기 95일차: (1) Safety School (2) On the House (3) Knock Back (4) Straighten Up, 무슨 뜻일까?
Safety School: 갈 곳이 없을 때 마지막에 선택하는, 최후의 보루
Ted: So, I was your safety school.
그러니까, 나는 네가 갈 곳이 없을 때 마지막으로 선택하는 그런 남자인 거구나.
Ted: How flattering.
그거 참 기분 좋은 말이네.
안녕하세요, 다들 기분 좋게 아침 잘 시작하고 계신가요? 이 '미드 박살내기' 시리즈가 오늘로 95회 차, 곧 100회 차를 맞이하게 되었네요. 시간 참 빠르다는 느낌입니다 ^^; 100회가 되는 그날까지, 그리고 또 1000회가 되는 그날까지 한 번 계속 꾸준히 달려보도록 하겠습니다.
오늘도 고민고민하다가 3개가 아닌 4개의 표현을 들고 왔습니다. 무엇 하나 버리기가 아까운 표현들이라, 조금 번거롭더라도 4개의 표현들을 모두 구독자 분들께 소개 시켜 드리면 도움이 되겠다 싶었거든요. 그러니 이 글을 읽으시는 분들도 오늘 최대한 많은 것을 얻어서 돌아가시길 바라겠습니다 :)
오늘 첫 번째로 알아볼 표현은 바로 'Safety School' 입니다. 'Safety School' 우리한테는 다소 낯선 표현이죠? 그리고 이게 왜 도대체 '갈 곳이 없을 때 마지막으로 선택하는' 같은 의미를 가지게 되는지 궁금하게 생각하시는 분들이 많으실 것 같습니다.
'Safety School' 은 대학 입시에서 온 표현입니다. 우리가 대학 지원을 할 때 보통 여러 군데를 지원하게 되는데요. 우리나라에도 1지망, 2지망 같은 개념이 있죠? 우리가 무한정 지원할 수는 없기 때문에, 대학을 지원할 수 있는 횟수 안에서 최선의 선택을 해야 하죠. 그 안에서 우리는 합격이 불확실하더라도 우리가 꼭 가고 싶은 좋은 대학을 지원하기도 하지만, 혹시 모를 경우를 대비해서 안전빵(?)으로 가장 좋은 학교는 아닐 지라도 100% 합격 가능한 학교에도 지원서를 넣어두곤 하죠. 'Safety School'은 바로 후자를 의미합니다. 최선의 선택은 아니지만, 다른 모든 곳이 떨어졌을 때를 대비해서 안전책을 마련해두는 거죠.
위 예문에서의 'Safety School' 이 바로 그런 의미로 비유적으로 사용된 예라고 봐주시면 될 것 같습니다. 일종의 '최후의 보루', '안전빵', '썩 맘에 들진 않지만 그래도 혹시 모를 경우를 대비한 선택' 정도의 뉘앙스를 가지고 있다고 보시면 되겠네요 :)
On the House: (술집, 식장에서) 무료로 제공되는
Bartender: It's on the house.
이 술은 그냥 드리겠습니다.
이번에 알아볼 표현은 바로 'On the House' 인데요, 그 뜻을 한 번만 알면 별로 어렵지 않으니 간단하게 설명하고 넘어가겠습니다.
'On the House'는 결론부터 간단히 말하면 술집이나 식당에서 서비스로 무료로 제공하는 술이나 음식을 의미합니다. "It's on the House" 에서 'House' 가 그 술집 (Bar) 또는 식당 (Restaurant) 을 의미한다고 보시면 되는 거죠.
어렵지 않죠? 다만 그 의미를 모르는 상태로 갑자기 마주하게 되면 이게 무슨 뜻인가 싶을 겁니다. 집 위에 있다고...?
이제 영어권 국가에 있는 술집이나 식당에서 직원이 "It's on the house." 라고 하면 당황하지 마시고 시크하게 "Thank you!" 한 번 날리신 다음에 편하게 드시면 됩니다. 'On the House', 꼭 알아둬야 하겠죠? :)
Knock Back: (술이나 음료를) 급히 마시다, 털어 넣다
Barney: Let's go to your room.
네 방으로 가자.
Barney: And we can knock it back.
그리고 그 술을 털어 넣는 거지.
세 번째 표현도 미드나 영화에서 은근히 제법 자주 나오는 표현이라 (특히 술과 관련해서) 알아 두면 아주 쏠쏠한 부분이 있어 준비해봤습니다. 마찬가지로 뜻을 모르면 이게 도대체 무슨 소리인가 싶은데 한 번만 알면 그리 어렵지 않기 때문에 간단하게 설명하고 넘어 가겠습니다 :)
예전에 'Knock Over' 라는 표현을 설명 드리면서 (미드 박살내기 88일차 참고) 'Knock' 이 '두드리다' '치다' 와 같은 의미를 가지고 있다는 점을 설명 드린 적이 있는데요. 그렇다면 'Knock Back' 은 그대로 직역했을 때 '뒤로 두드리다' '뒤로 치다' 같은 뉘앙스를 가지게 됨을 알 수 있습니다.
이 'Knock Back' 이 술이나 음료수에 적용되면 어떻게 될까요? 술이나 음료수를 뒤로 치다, 즉 '급하게 무언가를 마시다' '마실 것을 털어 넣다' 같은 뜻을 가지게 된답니다. 알고 나니 전혀 어렵지 않죠? 예문과 함께 보시면 더 쉽게 이해가 되실 거에요.
[예시]
"I'm going to knock back this beer."
(나 이 맥주 한 번에 다 마실 거야.)
"He knocked back a shot of vodka."
(그는 보드카 한 잔을 한 번에 털어넣었다.")
Straighten Up: 정리하다
Barney: I just have to straighten up little bit.
나 정리를 좀 해야 하는데.
Barney: I've got some clothes on the floor...
바닥 위에 옷도 좀 널부러져 있고...
자, 드디어 오늘의 마지막 표현입니다! 오늘도 평소와는 약간 다르게 4가지 표현을 준비했더니 좀 길어졌네요 ^^; 다들 집중력 꽉 붙잡고 계시죠? 빠르게 네 번째 표현 설명 들어가도록 하겠습니다.
마지막으로 알아볼 표현은 바로 'Straighten Up' 입니다. '바로 세우다' 라고 해석하면 되는 것 아니냐고요? 음, 틀리지는 않았습니다. 하지만 Straighten Up 이 '정리하다' '청소하다' 와 같은 뜻도 함께 가지고 있다는 점, 혹시 알고 계셨나요?
'Straighten Up' 은 그 의미를 잘 생각해보면 '무언가를 곧게 세우다' 같은 뜻을 가지고 있죠. '곧게 세우다' 라는 것은 좀 더 폭 넓게 해석하면 '올바르게 하다' 같이도 해석할 수 있습니다. 이런 연유로 'Staighten Up'은 '무언가를 올바르게 하다' → 즉, '정리하다' '청소하다' 같은 의미도 가지게 되는 것이죠. 더 나아가 자주 마주하기는 어렵지만 'Straighten Up'은 '올바르게 살다' 와도 같은 의미로도 사용되곤 한답니다.
'Straighten Up', 예문과 함께 보시면 더 쉽게 이해가 가실 거에요! :)
[예시]
"Straighten up your room."
(네 방을 정리해두어라.)
"Why don't you straighten up your place? It's all mess."
(당신 집 좀 정리하지 그래요? 너무 엉망이네요.)
How I Met Your Mother Season 4 Episode 5 주요 단어·표현 총 모음
depraved: 타락한
"Tomorrow night, I want to do things very dirty and depraved..."
(내일 밤, 나는 아주 더럽고 타락한 무언가를 하고 싶다고...)
yak: 수다를 늘어놓다
"Is your daddy finally done yakking?"
(아빠가 이제야 수다를 끝냈니?)
구독·댓글로 공부 효과 200% 노려보자!
"이런 드라마도 다뤄주시면 좋겠어요"
"혹시 이런 표현은 어떻게 해석하면 되나요?"
"영어 사전에는 없는 진짜 미국식·영국식 표현, 누구에게 물어봐야 할지 모르겠어요"
영어 공부하다 막막하신 적 다들 있으시죠?
Closed Caption 블로그 구독하시고 댓글 남겨주시면, 어떤 질문에도 1:1로 성의껏 답변 드립니다.
혼자 외롭게 고민만 하지 말고, Closed Caption 과 함께 재밌고 즐겁게 소통하며 영어 공부해봐요! :)
#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #네이버오늘의영어회화 #네이버오늘의회화 #영어 #공부 #회화 #쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활 #실전 #단어 #숙어 #표현 #독학 #생활영어 #실전영어 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스 #토익 #토플 #오픽 #아이엘츠 #TOEIC #TOEFL #OPIC #IELTS
댓글