반응형 영어 공부162 미드 박살내기 160일차: (1) Song and Dance (2) Equipped To (3) Not Sit Well With, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기) 하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복! 영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음 미드 박살내기 160일차: (1) Song and Dance (2) Equipped To (3) Not Sit Well With, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기) 오늘의 표현, 무슨 뜻일까? Song and Dance: 장황한 설명, 변명, 핑계 'Song and Dance'는 어떤 의미를 가진 표현일까요? 오늘 표현은 왠지 너무 쉬운 것 같습니다. 바로 음악과 춤이죠! 물론 그것도 틀린 해석은 아닙니다 ^^; 그런데 혹시 'Song and Dance'가 단순히 음악과 춤뿐만 아니라 전혀 다른 또 하나의 의미를 가지고 있다는 사실,.. 2022. 10. 23. 미드 박살내기 159일차: (1) Turn Down (2) At The Height Of (3) Long Johns, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 넷플릭스 영어 공부) 하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복! 영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음 미드 박살내기 159일차: (1) Turn Down (2) At The Height Of (3) Long Johns, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 넷플릭스 영어 공부) 오늘의 표현, 무슨 뜻일까? Turn Down: 거절하다, 거부하다 'Turn Down'은 어떤 의미를 가진 표현일까요? 'Turn Down'이라는 표현은 제법 익숙하신 분들도 많으실 것 같습니다. 그만큼 자주 접할 수 있는 표현이기 때문에 이런 표현들을 잘 숙지하고 있다면 도움이 많이 되겠죠 :) 'Turn Down'은 기본적으로 말 그대로 '아래로 돌리다', .. 2022. 10. 22. 미드 박살내기 158일차: (1) Hold Your Horses (2) Suck Down (3) All But, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 넷플릭스 영어 공부) 하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복! 영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음 미드 박살내기 158일차: (1) Hold Your Horses (2) Suck Down (3) All But, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 넷플릭스 영어 공부) 오늘의 표현, 무슨 뜻일까? Hold Your Horses: 흥분하지마, 침착해 'Hold Your Horses'는 어떤 의미를 가진 표현일까요? 직역하면 '네 말을 잘 붙잡아'인데 실제 'Hold Your Horses'가 가진 의미를 아시고 나면 '아~!' 싶으실 겁니다 :) 영어에서 'Hold Your Horses'는 'To tell someone to .. 2022. 10. 22. 미드 박살내기 157일차: (1) Get Ahead Of Oneself (2) Lock and Load (3) Half-baked, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기) 하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복! 영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음 미드 박살내기 157일차: (1) Get Ahead Of Oneself (2) Lock and Load (3) Half-baked, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기) 오늘의 표현, 무슨 뜻일까? Get Ahead Of Oneself: 김칫국을 마시다 'Get Ahead Of Oneself'는 어떤 의미를 가진 표현일까요? 'Get Ahead Of'라는 표현 자체는 아마 익숙하신 분들도 많으실 것 같습니다. 'Get Ahead Of'는 그 단어 구성에서도 알 수 있듯이 기본적으로 '~보다 앞서 나가다' '~를 앞지르다'라는 의미를 가지.. 2022. 10. 22. 미드 박살내기 156일차: (1) Off the Hook (2) Knock Yourself Out (3) Mess Around, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기) 하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복! 영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음 미드 박살내기 156일차: (1) Off the Hook (2) Knock Yourself Out (3) Mess Around, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기) 오늘의 표현, 무슨 뜻일까? Off the Hook: 어려운 문제·의무를 면하다 'Off the Hook'은 무슨 표현일까요? 미드나 일상 생활에서 은근히 아주 자주 나오는 표현인데요. 'Hook'은 기본적으로 '갈고리'라는 뜻을 가지고 있습니다. 따라서 'On the Hook'이라고 하면 '갈고리에 걸려 있는', Off the Hook'은 '갈고리에서 떨어진' 처럼 해석할.. 2022. 10. 10. 이전 1 2 3 4 ··· 33 다음 반응형