본문 바로가기
영어 공부

미드 박살내기 97일차: (1) As If (2) Clear the Air (3) Go North, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 미드 자막 단어 숙어 공부)

by Billions: 빌리언즈 2022. 8. 6.

하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복!

 

영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음


미드 박살내기 97일차: (1) As If (2) Clear the Air (3) Go North, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 미드 자막 단어 숙어 공부)

 

As If: A. 마치 ~인 것처럼 B. 퍽이나 그렇겠다

Sasser: It wasn't me, it was her.

(방귀를 뀐 건) 내가 아니에요, 얘가 뀐 거라고요.

Lily: As if.

퍽이나 그렇겠다.

 

오늘 알아볼 세 가지 표현 중 가장 첫 번째 표현은 바로 'As If' 입니다. 영어 공부 좀 하신 분들이면 'As If' 가 '마치 ~인 것처럼' 이라는 뜻으로 사용된다는 것을 많이들 알고 계신 표현일 것 같습니다. 되짚어보는 의미로 'As If' 가 사용되는 방식과 그 의미를 예문과 함께 알아보도록 하죠.

 

"He boasts as if he's the best."

(그는 마치 그가 최고인냥 뻐기고 다닌다.)

 

"It seems as if it will rain soon."

(마치 비가 올 것만 같아 보인다.)

 

"He behaved as if nothing had happened."

(그는 마치 아무 일도 일어나지 않았던 것처럼 행동했다.)

 

어렵지 않죠? 'As If' 는 기본적으로는 이렇게 '마치 ~인 것처럼' '흡사 ~인 듯이' 라는 의미를 가지고 있습니다. 그런데 맨 처음에 보여드린 예문은 좀 신기합니다.

 

"It wasn't me, it was her."

(그건 내가 아니에요, 그녀가 한 거라고요.)

 

"As if"

 

이렇게 'As if' 가 아무런 문장도 없이 단독으로 사용되었거든요. 이럴 때는 어떻게 해석을 하는 것이 맞을까요? 이럴 때는 앞에서 다른 사람이 말했던 문장을 그대로 받아 "As if (it was me)" = "마치 내가 그랬다는 듯이" = "펵이나 내가 그랬겠다" 처럼 해석하는 것이 가장 자연스럽답니다. 신기하죠?

 

'As If', 경우에 따라 이렇게 문장이 생략된 채로 사용될 때가 있습니다. 이럴 때는 앞서 나왔던 문장이 생략되었다고 생각하고 해석하며, 우리 말로는 '퍽이나 그랬겠다' 정도의 뉘앙스로 해석하는 것이 자연스러울 때가 있다는 정도를 미리 이해해두시면 좋을 것 같습니다 :)

 

 

 

Clear the Air: 상황을 개선하다, 논란을 일축하다

Lily: I would resolve things between us.

나는 우리 간에 풀리지 않은 문제를 해결하고 싶어.

Robin: Right, clear the air.

맞아, 상황을 개선해야지.

 

오늘 두 번째로 알아볼 표현은 바로 'Clear the Air' 입니다. 너무 쉽다고요? 맞습니다 ^^; 'Clear the Air' 은 말 그대로 직역하면 '공기를 맑게 하다', '공기를 꺠끗하게 하다' 라는 뜻을 가지고 있는데요.

 

이런 'Clear the Air' 가 경우에 따라 '상황을 개선하다', '논란을 일축하다', '의심, 궁금증을 해소하다' 같은 의미도 가지고 있다는 점은 혹시 알고 계셨나요?

 

'Clear the Air' 가 공기를 맑게 하다는 뜻 외에 '상황을 개선하다', '논란을 일축하다', '의심, 궁금증을 해소하다' 라는 뜻으로 사용되면 아래와 같이 사용될 수 있습니다.

 

"I want to clear the air on that matter."

(나는 그 일에 대한 의혹을 풀고 싶어.)

 

"You know, clear the air."

(알잖아요, 잘못된 것은 바로 잡아야죠.)

 

"I want to clear the air between us."

(난 우리 사이의 오해를 풀고 싶어.)

 

"We need someone who can clear the air."

(우린 상황을 해결할 수 있는 누군가가 필요해.)

 

"No, I don't want to clear the air."

(아냐, 난 화해하고 싶지 않다니까.)

 

'Clear the Air', 참 신기하게도 사용이 되는 표현이죠? 잘 알고 있으면 크게 도움이 될 수 있으니, 꼭 기억해두시길 바랍니다 :)

 

 

 

Go North: 일이 잘못되다, 일을 그르치다

Robin: Anyway, after that, my relationship between dad pretty much went north.

어쨌건, 그 일이 있고 난 다음, 나와 아빠와의 관계는 완전히 틀어져버렸지.

 

오늘 마지막으로 알아볼 표현은 바로 'Go North' 입니다. 이것도 너무 쉽지 않냐고요? 그것도 맞는 말씀입니다 ^^; 'Go North' 는 그 자체로 '북쪽으로 가다' 라는 의미를 가지고 있지요.

 

그런데 이 'Go North' 가 상황에 따라 '일이 잘못되다', '일을 그르치다' 라는 뜻으로도 사용된다는 것도 혹시 알고 계셨나요?

For example, you have a goal, and whatever you are doing to reach that goal is actually messing you up and making you take more time to reach the goal - you are going north, thinking that will take you south.

 

아주 자주 사용되는 표현은 아니지만, 간혹 미드나 영화를 보다 보면 'Go North' 가 '일을 그르치다', '일이 잘못되다' 처럼 'Go Wrong' 의 의미로 사용될 떄가 있지요. 위 예문에서도 "My relationship between dad went north" 이렇게 '관계가 틀어지다', 즉 'Go Wrong' 의 뜻으로 'Go North' 가 사용된 것을 볼 수 있습니다.


How I Met Your Mother Season 4 Episode 6 주요 단어·표현 총 모음

 

conjugal: 부부 간의

"It's the conjugal nature."

(그것은 부부 간의 자연스런 섭리다.)

 

precipice: 절벽, 가장자리

"He was right on the precipice of becoming one of the cool kids."

(그는 멋진 녀석이 되기 바로 한 보 직전에 있었지.)

 

lamppost: 가로등

"Can you run us into the nearest lamppost?"

(가장 가까운 가로등에 돌진해줄래요?)

 


구독·댓글로 공부 효과 200% 노려보자!

 

"이런 드라마도 다뤄주시면 좋겠어요"

"혹시 이런 표현은 어떻게 해석하면 되나요?"

"영어 사전에는 없는 진짜 미국식·영국식 표현, 누구에게 물어봐야 할지 모르겠어요"

 

영어 공부하다 막막하신 적 다들 있으시죠?

Closed Caption 블로그 구독하시고 댓글 남겨주시면, 어떤 질문에도 1:1로 성의껏 답변 드립니다.

 

혼자 외롭게 고민만 하지 말고, Closed Caption 과 함께 재밌고 즐겁게 소통하며 영어 공부해봐요! :)

#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #네이버오늘의영어회화 #네이버오늘의회화 #영어 #공부 #회화 #쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활 #실전 #단어 #숙어 #표현 #독학 #생활영어 #실전영어 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스 #토익 #토플 #오픽 #아이엘츠 #TOEIC #TOEFL #OPIC #IELTS

댓글