본문 바로가기
영어 공부

How I Met Your Mother Season 1 Episode 10 Pineapple Incident (내가 그녀를 만났을 때, 아이 러브 프렌즈, 영어 단어 숙어 표현)

by Billions: 빌리언즈 2022. 3. 22.

#미드 #영드 #영어 #자막 #단어 #숙어 #표현 #공부 #토익 #토플 #IELTS #아이엘츠 #유학 #어학연수 #생활영어 #리스닝 #스피킹

하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요,

매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복!

영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음


 

오늘 하루, 딱 이것만 외우면 나도 실전 영어 마스터! Daily 핵심 단어 추출

refer to A as B: A를 B라고 부르다, 칭하다

"Uncle Marshall still refers to it as the pineapple incident." (마샬 삼촌은 지금도 그것을 '파인애플 사건'이라고 부른단다.)

- People always refer to him as quiet and reasonable. (사람들은 그를 조용하고 합리적인 사람이라고 말한다.)

- Early European settlers used to refer to the America as the New World. (초기 유럽 정착민들은 아메리카를 신세계라고 불렀다.)

- I refer to it as a problem (나는 그것이 문제라고 생각한다.)

 

sprain: 삐다

"How did I sprain my ankle?" (어쩌다 발목을 삐었지?)

- Your ankles, wrists and knees can sprain easily. (발목, 손목, 무릎은 쉽게 삘 수 있다.)

 

rally: 회복하다, 원기를 되찾다

"He rallies, and the night begins now." (그가 돌아왔군! 이 밤은 이제 시작이야.)

- He never really rallied after the operation. (그는 그 수술이 끝나고 아직 한 번도 제대로 회복되지 못했다.)

- The company's shares had rallied slightly by the close of trading. (장 마감 무렵에 그 회사의 주가가 소폭 회복되었다.)

- After a furious late rally, they finally scored. (경기 막판 맹렬한 추격 끝에, 그들은 득점에 성공했다.)


How I Met Your Mother Season 1 Episode 10 주요 단어·표현 총 모음

on the house: (술집·식당 등에서) 무료로 제공되는

"On the house." (이건 특별히 무료로 드리는 서비스입니다.)

- Everything is on the house today. (오늘은 모든 것이 무료입니다.)

 

concoction: (술·약물) 혼합물, 칵테일

"It's my own concoction." (이건 제가 만든 칵테일이에요.)

- You must try my latest concoction. (넌 내가 가장 최근에 만든 칵테일을 꼭 먹어봐야 해.)

 

inebriation: 만취

"It's gonna keep on happening until you power down that bucket of neuroses inebriation style." (그건 네가 네 신경들을 아예 만취한 것처럼 꺼놓기 전까지 계속 일어날 거야.)

- He's been in state of inebriation since since the last Christmas. (그는 지난 크리스마스 때부터 줄곧 만취 상태야.)

 

moronic: 멍청한

"You're being immature and moronic." (너희들은 미성숙하고 멍청해.)

- It's just a moronic TV program. (그 TV 프로그램은 그저 멍청한 방송이라고 생각해.)

 

hose (something / somebody) down: 호스로 ~를 씻어내리다

"After I hosed you down with a beverage gun, I brought you back there." (너를 음료 호스로 씻기고 나서, 다시 원래 있던 곳에 데려다놨지.)

- Do I have to hose you down again? (내가 다시 너를 씻겨야겠니?)

 

streak: 연속

"My streak is over." (내가 연속적으로 세워왔던 그 기록은 끝났어.)

- They extended their win streak to 9 games. (그들은 그들의 연승 행진을 9경기로 늘렸다.)

- My team in on a losing streak. (우리 팀은 연패 행진에 빠졌다.)


구독·댓글로 공부 효과 200% 노려보자!

"이런 드라마도 다뤄주시면 좋겠어요"

"혹시 이런 표현은 어떻게 해석하면 되나요?"

"영어 사전에는 없는 진짜 미국식·영국식 표현, 누구에게 물어봐야 할지 모르겠어요"

영어 공부하다 막막하신 적 다들 있으시죠?

Closed Caption 블로그 구독하시고 댓글 남겨주시면, 어떤 질문에도 1:1로 성의껏 답변 드립니다.

혼자 외롭게 고민만 하지 말고, Closed Caption 과 함께 재밌고 즐겁게 소통하며 영어 공부해봐요! :)

 

댓글