
하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복!
영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음
미드 박살내기 113일차: (1) Stand a Chance (2) Psych Out (3) Brag About, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 넷플릭스 영어 공부)
오늘의 표현, 무슨 뜻일까?
Stand a Chance: ~를 할 가능성이 있다, 승산이 있다
'Stand a Chance'는 무슨 뜻일까요? 그대로 직역하면 '기회를 세우다'처럼 해석되는데 영 어색하죠 ^^; 'Stand a Chance'는 '~를 할 가능성이 있다' '승산이 있다'라고 해석하는 것이 가장 자연스럽답니다. 'Stand a Chance'가 왜 이런 의미를 가지게 되었는지는 정확한 유래가 알려져 있지 않지만, 1796년에 제인 오스틴의 책 '오만과 편견'에도 'Stand a Chance'라는 관용구가 쓰였고 이것이 'Stand a Chance'가 공식적으로 문헌에 쓰인 가장 오래된 기록이라고 해요.
Someone like me doesn't stand a chance.
나 같은 사람은 영 가망이 없다.
I don't think I stand a chance of meeting him.
저는 그를 만날 가능성이 없는 것 같아요.
The drive didn't stand a chance of stopping in time.
그 운전자가 제때 멈출 수 있을 것 같지 않았다.

오늘의 표현, 무슨 뜻일까?
Psych Out: ~를 신경질이 나게 하다, 겁먹게 만들다
'Psych Out'은 익숙하지 않으신 분들도 많으실 것 같은데요. 'Psychology'라고 하면 '심리학'을 뜻하죠? 'Psych'는 '정신적으로 혼란스럽게 만들다' '겁나게 하다' '불안하게 하다'와 같은 뜻을 가진 단어랍니다. 'Psych' 뒤에 전치사 'Out'을 붙여서 쓰는 경우가 많은데 비슷하게 '~를 신경질이 나게 만들다' '~를 겁먹게 만들다' '~를 불안하게 만들다'라는 의미로 해석될 수 있습니다.
You didn't let them psych you out, did you?
그들이 마냥 네 신경을 건드리도록 내버려둔 건 아니지, 그치?
I think he might be trying to psych me out.
그는 내게 신경질이 나도록 만들려고 했던 것 같다.
Psych out the opponent before the start.
시작하기 전에 상대방을 겁먹게 해라.

오늘의 표현, 무슨 뜻일까?
Brag About: ~에 대해 자랑하다, 으스대다
'Brag'는 익숙하신 분들도 많으실 것 같습니다. 'Brag'는 '자랑하다' '으스대다' '뽐내다' 같은 뜻을 가진 단어인데요. 약간 거만하게 허풍을 떨듯이 자랑하고 으스대는 행동을 나타내는 표현이죠. 'Brag'는 전치사 'About'과 자주 쓰이는데 이 경우 '~에 대해 자랑하다' '~에 대해 으스대다'라고 해석할 수 있답니다.
You're still bragging about your new car?
너 아직도 네 새 자동차에 대해 자랑하고 다니니?
His performance was nothing to brag about.
그의 성과는 그렇게 으스대며 자랑할만한 것이 못된다.
You need to brag about your skills and experience.
너는 네가 가진 기술과 경력에 대해 좀 드러낼 필요가 있다.

#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #네이버오늘의영어회화 #네이버오늘의회화 #영어 #공부 #회화 #쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활 #실전 #단어 #숙어 #표현 #독학 #생활영어 #실전영어 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스 #토익 #토플 #오픽 #아이엘츠 #TOEIC #TOEFL #OPIC #IELTS
How I Met Your Mother Season 4 Episode 14 주요 단어·표현 총 모음
reciprocate: 화답하다, 응답하다
"I would like to reciprocate your kindness."
(당신의 친절에 화답하고 싶습니다.)
caveat: (특정 절차를 따라야 한다는) 통보, 경고
"I want to add a caveat."
(주의해야 할 사항을 하나 말하고 싶다.)
snowplow: 제설차
"There's a snowplow coming."
(제설차가 오고 있어.)
inmate: 수감자, 재소자
"60% of them are prison inmates."
(그들 중 60%가 감옥에 수감 중인 사람들이다.)
glimmer: 깜빡이는 빛, 깜빡이다
"But, there was a glimmer of hope."
(하지만, 우리에겐 희망의 불빛이 있었다.)
댓글