#미드 #영드 #영어 #생활 #실전 #쉐도잉 #자막 #단어 #숙어 #표현 #공부 #토익 #토플 #IELTS #아이엘츠 #유학 #어학연수 #생활영어 #실전영어 #리스닝 #스피킹
하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요,
매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복!
영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음
오늘 하루, 딱 이것만 외우면 나도 실전 영어 마스터! Daily 핵심 단어 추출
lurk: 숨다, 도사리다
around the corner: 목전에 있는, 코 앞에 있는
"Lurking just around the corner from those moments is a cruel, unshaven bastard named reality." (그 순간이 지나면 바로 코 앞에는 잔인하고, 다듬어지지 않은 '현실'이라는 녀석이 숨어 있지.)
- The spy on the lurk was caught. (숨어 있던 스파이가 잡혔다.)
- Christmas is around the corner! (크리스마스가 코 앞이야!)
in a nutshell: 간단하게 말하면, 긴 말할 것 없이, 잘라 말하면
move on (someone): ~를 꼬시다
"In a nutshell, I'm not putting the moves on you." (잘라 말하면, 난 그쪽을 꼬시는 게 아니에요.)
- It took 6 months to even put a move on you. (너에게 작업을 걸기까지 6개월이 걸렸어.)
- In a nutshell, I'm flat broke now. (간단하게 말하면, 난 이제 완전 빈털터리야.)
How I Met Your Mother Season 1 Episode 13 주요 단어·표현 총 모음
go stag: (파트너 없이) 혼자 파티에 가다
"I went to the wedding stag." (나는 짝 없이 혼자 결혼식에 갔지.)
- He didn't want to go stag, so he took his sister to the party. (그는 혼자 가기 싫어서, 그의 여동생을 파티에 데리고 갔다.)
chuck: 던지다
"I'm gonna take that flower grenade and chuck it into the crowd." (나는 그 꽃으로 된 수류탄을 가지고 와서 군중 사이로 던져버릴 거야.)
- You can't just chuck him out. (그를 그냥 그렇게 내쫓을 순 없어요.)
- Chuck me the newspaper, would you? (그 신문 좀 이쪽으로 던져줄래요?)
know something backwards and forwards: ~를 아주 잘 알고 있다
"I know that guest lists backwards and forwards." (나는 그 게스트 목록을 속속들이 아주 잘 알고 있지.)
- I know you backwards and forwards. (나는 너를 훤히 꿰뚫고 있어.)
snot: 콧물, 콧물을 흘리다
"Does everyone snot up this much when they cry?" (모두가 울 때 이렇게 콧물을 많이 흘리나요?)
crap or get off the pot: 할 거면 제대로 하고, 아니면 그만 둬
"The meter's running, dude. Crap or get off the pot." (택시비 계속 올라간다 이놈아, 할 거면 하고 아니면 말아)
구독·댓글로 공부 효과 200% 노려보자!
"이런 드라마도 다뤄주시면 좋겠어요"
"혹시 이런 표현은 어떻게 해석하면 되나요?"
"영어 사전에는 없는 진짜 미국식·영국식 표현, 누구에게 물어봐야 할지 모르겠어요"
영어 공부하다 막막하신 적 다들 있으시죠?
Closed Caption 블로그 구독하시고 댓글 남겨주시면, 어떤 질문에도 1:1로 성의껏 답변 드립니다.
혼자 외롭게 고민만 하지 말고, Closed Caption 과 함께 재밌고 즐겁게 소통하며 영어 공부해봐요! :)
댓글