본문 바로가기
영어 공부

미드 박살내기 138일차: (1) Spit Take (2) Crunch the Numbers (3) Squander On, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기)

by Billions: 빌리언즈 2022. 9. 22.

하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복!

 

영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음


미드 박살내기 138일차: (1) Spit Take (2) Crunch the Numbers (3) Squander On, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기)

 

오늘의 표현, 무슨 뜻일까?

 

Spit Take: 놀라서 뿜어냄

 

'Spit Take'는 어떤 의미를 가진 표현일까요? 우리가 너무 놀라거나 웃길 때 입에 물고 있던 것을 '풉!'하고 뿜어낼 때가 있죠. 우리 말로는 '뿜었다'라고 하는 그 표현이 바로 영어에서는 'Spit Take'랍니다 :) 정확히는 놀라서 '뿜어냄' 또는 '뿜어내는 장면 또는 행위'라는 뜻의 명사로 쓰이죠.

 

He almost did a spit-take.

그는 놀라서 입에 있던 걸 다 뿜어낼 뻔 했다니까.

 

She did a spit-take when she heard it.

그녀는 그것을 듣고 입에 있던 걸 다 뿜어냈다.

 

You need to do a spit-take in that scene.

그 장면에서는 놀라서 뿜는 연기를 해야 한다.

 

 

 

 

오늘의 표현, 무슨 뜻일까?

 

Crunch the Numbers: 숫자 계산을 하다

 

'Crunch the Numbers'라는 표현 들어보신 적이 있으실까요? 영어에서 'Crunch'는 주로 '오도독 소리가 나게 씹다' '으스러트리다' 같은 의미로 쓰이는데요. 이 'Crunch'는 경우에 따라 '정보를 고속으로 처리하다', '계산하다' 같은 의미도 가진답니다.

 

특히 'Number'와 결합되어 'Crunch the Numbers'라는 표현으로 자주 쓰이는데요. 'Crunch the Numbers'는 숫자를 처리하다, 즉 '숫자 계산을 열심히 하다' 같은 의미를 가지게 된답니다.

 

Want to crunch the numbers?

숫자 계산 좀 해볼래?

 

We have to crunch the number to figure out the exact cost of this merger.

우리는 이 합병의 정확한 비용 산정을 위해 숫자를 깊게 파고 들어야 한다.

 

I crunched the numbers and made a chart.

나는 숫자 계산을 한 뒤 차트를 하나 만들었지.

 

 

 

 

오늘의 표현, 무슨 뜻일까?

 

Squander On: ~에 낭비하다

 

'Squander On'은 어떤 뜻을 가진 표현일까요? 미드나 영화를 보다 보면 종종 'Squander'라는 단어를 마주할 때가 있습니다. 'Squander'는 영어로 'Waste in a reckless and foolish manner', 즉 무언가를 아주 경솔하고 바보 같은 방식으로 낭비하는 것을 의미합니다.

 

무언가를 '~에 낭비하다'라는 말을 할 때 보통 'Waste' 뒤에 'On'을 붙여서 'Waste On'이라고 쓰는데요. 'Squander' 역시 비슷하게 뒤에 'On'이 와서 'Squander On'이라는 형태로 주로 사용된답니다.

 

I can't squander this chance on it.

나는 이 좋은 기회를 거기에 낭비하고 싶지 않아.

 

Don't squander your money on gambling.

네 돈을 바보 같이 도박에 탕진하지 마라.

 

Will you squander your future on that useless things?

당신은 당신의 미래를 그렇게 쓸 데 없는 곳에 낭비할 생각입니까?

 

#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #영어 #영어공부 #영어회화 #영어쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활영어 #실전영어 #영어단어 #영어숙어 #영어표현 #영어독학 #영어리스닝 #영어스피킹 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스 #토익 #토플 #오픽 #아이엘츠 #TOEIC #TOEFL #OPIC #IELTS

 


How I Met Your Mother Season 4 Episode 22 주요 단어·표현 총 모음

 

spew: 뿜어져 나오다, 토하다

hydrant: 소화전

I was spewing like an open hydrant.

나는 뚜껑이 열린 소화전처럼 토를 뿜어냈다니까.

 

stiletto pump: 하이힐 (하이힐 종류 중 하나)

She's wearing stiletto pumps.

그녀는 하이힐을 신고 있다.

 

댓글