본문 바로가기
영어 공부

미드 박살내기 136일차: (1) Bust On (2) Telltale (3) By a Long Shot, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 넷플릭스 영어 공부)

by Billions: 빌리언즈 2022. 9. 20.

 

하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복!

 

영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음


미드 박살내기 136일차: (1) Bust On (2) Telltale (3) By a Long Shot, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 넷플릭스 영어 공부)

 

오늘의 표현, 무슨 뜻일까?

 

Bust On: ~를 질책·비판하다, 놀리다

 

'Bust On'은 어떤 뜻을 가진 표현일까요? 'Bust'는 영화나 미드에서 종종 접할 수 있는 단어인데 기본적으로는 '부수다' '고장내다' 같은 다소 파괴적인(?) 의미를 가진 단어랍니다.

 

이러한 'Bust'가 'On'과 함께 쓰여 'Bust On'이 되면 'To criticize harshly', 즉 누군가를 강하게 '질책하다' '비난하다'라는 뜻을 가지게 되고요. 경우에 따라서는 'To tease or ridicule one', 즉 누군가를 '놀리다' '웃음거리로 만들다' 같은 의미도 가지게 된답니다.

 

He started to bust on the team.

그는 팀을 심하게 질책하기 시작했다.

 

We're just gonna bust on him.

우린 그냥 그한테 짖궃은 장난을 좀 치려던 것 뿐이었어.

 

Stop busting on me!

날 좀 그만 괴롭혀!

 

 

 

 

오늘의 표현, 무슨 뜻일까?

 

Telltale: 숨길 수 없는, 뻔히 티나는, 단서·실마리

 

'Telltale', 혹시 들어보신 적이 있으실까요? 'Telltale'이라고 하면 무언가 그 단어에서도 'Tell (말하다)' + 'Tale (꼬리, 단서)', 즉 무언가에 대한 단서를 말하다 같은 느낌이 나죠.

 

실제 'Telltale'이 가진 의미도 비슷하답니다. 'Telltale'은 영어로 'Allowing a secret to become known', 즉 무언가 비밀이나 알리려고 하지 않았던 사실을 밝히게 되는 사람이나 사건을 의미하죠.

 

It has all the telltale signs.

여기 단서와 실마리들이 있다.

 

They left telltale traces.

그들이 어디로 갔는지 알 수 있는 흔적들이 남아있네요.

 

There are some telltale signs of aging.

나이가 드는 것이 티가 난다.

 

 

 

 

오늘의 표현, 무슨 뜻일까?

 

By a Long Shot: 결코, 절대로, 확실히

 

'By a Long Shot'은 어떤 의미를 가진 표현일까요? 'By a Long Shot'은 영어로 'At all, in anyway', 즉 '결코' '절대로' '확실히'처럼 말하고자 하는 것을 강조할 때 쓰이는 표현이랍니다.

 

따라서 'By a Long Shot'은 앞에 'Not'이 붙어 'Not By a Long Shot'으로도 많이 사용됩니다. 이 경우에는 '결코 아닌' '절대로 아닌' 처럼 무언가를 강하게 부정하고 싶을 때 사용되지요.

 

'Not By a Long Shot'의 유래에는 여러가지 설이 있지만 과거 군대에서 온 표현이라는 설이 있습니다. 'Long shot', 즉 멀리서 쏜 탄환은 목표를 맞추기가 어려운데 'Not By a Long Shot', 즉 너무 멀리서 쏘게 되면 목표를 '절대 못 맞춘다' → '절대 안되는' '결코 안되는' 같이 비유적으로 일상 생활 속에서도 사용되는 표현이 된 것이지요.

 

Have we achieved that goal? No, not by a long shot.

우리가 목표를 달성했냐고? 아니, 절대 아니지.

 

I didn't expect it, not by a long shot.

나는 그걸 기대하지 않았다, 전혀.

 

This isn't over by a long shot.

이것은 절대로 끝나지 않았다.

 

#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #영어 #영어공부 #영어회화 #영어쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활영어 #실전영어 #영어단어 #영어숙어 #영어표현 #영어독학 #영어리스닝 #영어스피킹 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스 #토익 #토플 #오픽 #아이엘츠 #TOEIC #TOEFL #OPIC #IELTS


How I Met Your Mother Season 4 Episode 21 주요 단어·표현 총 모음

 

news flash: 속보

Here's a news flash.

방금 들어온 소식을 전달 드립니다.

 

envelop: 감싸다, 뒤덮다

It was enveloped in a huge white paper.

그것은 크고 하얀 종이로 감싸져있었다.

 

lounge: 느긋하게 늘어져 있다.

We lounged at a seashore.

우리는 해변에서 느긋하게 시간을 보내고 있었다.

댓글