하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복!
영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음
미드 박살내기 148일차: (1) From Time to Time (2) Stick It Out (3) Lost Cause, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기)
오늘의 표현, 무슨 뜻일까?
From Time To Time: 가끔, 이따금
'From Time To Time'은 어떤 의미를 가진 표현일까요? 직역하면 시간으로부터 시간까지...? 뭔가 알 것 같으면서도 무슨 뜻인지는 잘 모르겠는 알쏭달쏭한 표현입니다 ^^;
영어로 'From Time To Time'은 'Sometime, but not regularly' 'Occasionally', 즉 '때때로' '가끔' '이따금'이라는 의미를 가지고 있는 표현이지요. 'From Time To Time'이 왜 이런 의미를 가지게 되었는지 유래는 잘 알려져 있지 않다고 해요. 다만 19세기 초 정도부터 쓰인 표현이라고만 추측하고 있죠.
She has to work at weekends from time to time.
그녀는 때때로 주말에 일을 해야 한다.
It's healthy for us to do that from time to time.
가끔씩 그것을 하는게 건강에 좋다.
They asked for my help from time to time.
그들은 이따금 내 도움을 요청했다.
#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #영어 #영어공부 #영어회화 #영어쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활영어 #실전영어 #영어단어 #영어숙어 #영어표현 #영어독학 #영어리스닝 #영어스피킹 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스 #토익 #토플 #오픽 #아이엘츠 #TOEIC #TOEFL #OPIC #IELTS
오늘의 표현, 무슨 뜻일까?
Stick It Out: ~를 참다, 견디다
'Stick It Out'은 어떤 의미를 가진 표현일까요? 'Stick'은 많이들 아시는 것처럼 '찌르다' '박다'라는 뜻도 있지만 '붙이다' '달라붙다' 같은 의미도 가지고 있죠.
'Stick It Out'은 '붙이다' '달라붙다'라는 뜻에서 연장되어 'To continue to the end of a difficult or unpleasant situation', 즉 썩 내키지 않고 하고 싶지 않은 어떤 일이 끝날 때까지 '참다' '견디다'라는 의미를 가지고 있지요. 'Endure', 'Stand'와 비슷한 의미를 가지고 있지만 좀 더 '하기 싫은 일이지만 끝날 때까지' 견뎌냈다라는 뉘앙스를 가지고 있다고 이해하시면 좋을 것 같습니다 :)
I can't stick it out any longer.
나는 더 이상 참을 수 없다.
Once you start, you must stick it out.
한 번 시작했으면, 끝장을 봐야지.
I'm not sure he can stick it out.
그가 끝까지 잘 해낼지 잘 모르겠네.
#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #영어 #영어공부 #영어회화 #영어쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활영어 #실전영어 #영어단어 #영어숙어 #영어표현 #영어독학 #영어리스닝 #영어스피킹 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스 #토익 #토플 #오픽 #아이엘츠 #TOEIC #TOEFL #OPIC #IELTS
오늘의 표현, 무슨 뜻일까?
Lost Cause: 구제불능, 승산이 없는
'Lost Cause'는 어떤 의미를 가진 표현일까요? 이 역시 직역하면 잃어버린 원인...? 뭔가 해석은 되는데 정확히 무슨 뜻인지는 모르겠는 그런 표현입니다 ^^;
영어에서 'Lost Cause'라고 하면 'A person or thing that can no longer hope to succeed or be changed for the better', 즉 성공하거나 더 나아질 가능성이 없는 어떤 무언가나 어떤 사람을 지칭한다고 보시면 됩니다. 우리 말로 치면 '승산이 없는' '구제불능' 같이 해석될 수 있겠지요.
생각해보면 우리는 우리 말로 '승산이 없다' '구제불능이다'라는 말을 자주 쓰는데 이를 영어로 표현하려면 정작 마땅한 표현이 잘 떠오르지 않습니다. 이럴 때 'Lost Cause', 기억해두시면 유용하겠죠? :)
It was a lost cause from the start.
이 일은 처음부터 승산이 없었다.
This looks pretty much like a lost cause.
이건 영 나아질 기미가 보이질 않는다.
That guy is a lost cause.
그 사람은 구제불능이다.
#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #영어 #영어공부 #영어회화 #영어쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활영어 #실전영어 #영어단어 #영어숙어 #영어표현 #영어독학 #영어리스닝 #영어스피킹 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스 #토익 #토플 #오픽 #아이엘츠 #TOEIC #TOEFL #OPIC #IELTS
How I Met Your Mother Season 5 Episode 1 주요 단어·표현 총 모음
jester: 어릿광대
He played a jester.
그는 어릿광대를 연기했다.
brisk: 상쾌한, 추운
It's a little brisk out tonight.
오늘 밖이 약간 춥네요.
impervious: ~에 휘둘리지 않는, ~에 영향 받지 않는
I'm impervious to their abuse.
그들의 욕설에는 면역이 되었다.
rotund: 퉁퉁한
There is one rotund couple.
저기 퉁퉁한 커플이 하나 있다.
quirk: 별난 점, 기벽
At his age, that is definitely a quirk.
그의 나이를 생각하면, 확실히 그건 좀 별난 부분이다.
body double: 대역 배우 (= understudy)
We need to find a body double.
우리는 대역을 찾아야 한다.
댓글