본문 바로가기
영어 공부

미드 박살내기 147일차: (1) Lay It On Me (2) Beats Me (3) Go Bananas, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 넷플릭스 영어 공부)

by Billions: 빌리언즈 2022. 10. 1.

하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복!

 

영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음


미드 박살내기 147일차: (1) Lay It On Me (2) Beats Me (3) Go Bananas, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 넷플릭스 영어 공부)

 

오늘의 표현, 무슨 뜻일까?

 

Lay It On Me: 나한테 다 털어놔

 

'Lay It On Me'는 어떤 뜻을 가진 표현일까요? 직역하면 그걸 나한테 놓아라...? 같이 해석되는데 영 감이 잘 오지 않습니다 ^^; 그런데 실제 'Lay It On Me'가 가진 의미를 알면 '아!' 싶으실 거에요.

 

영어에서 'Lay It On Me'는 'Tell me what you're saying' 또는 'Confess your troubles to me', 즉 '나한테 다 털어놔'라는 의미를 가지고 있습니다. '나한테 (네 고민과 걱정을 털어) 놓아라' 같은 의미를 가지고 있는 것이지요 :)

 

Lay it on me.

나한테 다 털어놔.

 

Come on baby, lay it on me.

어서 자기야, 다 털어놔봐.

 

There we go, lay it on me.

자자, 자세히 좀 말해봐.

 

#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #영어 #영어공부 #영어회화 #영어쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활영어 #실전영어 #영어단어 #영어숙어 #영어표현 #영어독학 #영어리스닝 #영어스피킹 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스 #토익 #토플 #오픽 #아이엘츠 #TOEIC #TOEFL #OPIC #IELTS

 

 

 

오늘의 표현, 무슨 뜻일까?

 

Beats Me: 모르겠는데요, 금시초문이다

 

'Beats Me'는 어떤 의미를 가진 표현일까요? 'Beat'이 누군가를 '때리다' 혹은 '이기다'라는 의미를 가지고 있으니 'Beat Me'는 왠지 '나를 때려!' '나를 이겨!' 같은 의미를 가지고 있을 것만 같습니다. 실제 'Beats Me'가 가진 뜻은 이것과 관련이 있는 것 같으면서도 조금은 다른데요.

 

영어에서 'Beats Me'는 'I don't know' 'I don't understand a situation or somone's behavior', 즉 어떠한 상황이 발생했을 때 '저도 잘 모르겠는데요' '저도 금시초문입니다' '저도 설명을 못하겠네요' 같은 의미를 가진 표현이랍니다.

 

Beats Me!

저도 모르겠어요.

 

It beats me why you said so.

네가 왜 그런 말을 했는지 모르겠다.

 

Beats me what the hell it is.

그게 뭔지 도저히 모르겠다.

 

#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #영어 #영어공부 #영어회화 #영어쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활영어 #실전영어 #영어단어 #영어숙어 #영어표현 #영어독학 #영어리스닝 #영어스피킹 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스 #토익 #토플 #오픽 #아이엘츠 #TOEIC #TOEFL #OPIC #IELTS

 

 

오늘의 표현, 무슨 뜻일까?

 

Go Bananas: 흥분하다, 열광하다

 

'Go Bananas'는 어떤 의미를 가진 표현일까요? 바나나야 가자...? 바나나로 가다...? 분명 어려운 단어는 하나도 없는데 무슨 뜻인지 의아하게만 들립니다 ^^;

 

영어에서 'Go Bananas'라고 하면 'To become very excited or angry', 즉 무언가에 엄청 흥분해있거나 화가 나는 등 감정이 극도록 고조된 상황을 의미합니다.

 

'Go Bananas'라는 표현은 1960년 미국 대학 캠퍼스에서 유래된 표현이라고 해요. 본래 'Go Wild' 또는 'Go Apes'라는 표현으로 쓰였는데 유인원이나 원숭이가 바나나를 좋아한다는 점 때문에 'Go Bananas'라고 변형되었다고 하죠.

 

I don't understand why people go bananas for this kind of stuff.

나는 사람들이 왜 이런 거에 열광하는지 모르겠어.

 

I go bananas about the Japanese cars and toys.

나는 일본산 자동차와 장난감에 정신을 못차린다.

 

I would go bananas in a week.

난 아마 일주일 안에 정신이 나가버릴지도 몰라.

#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #영어 #영어공부 #영어회화 #영어쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활영어 #실전영어 #영어단어 #영어숙어 #영어표현 #영어독학 #영어리스닝 #영어스피킹 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스 #토익 #토플 #오픽 #아이엘츠 #TOEIC #TOEFL #OPIC #IELTS


How I Met Your Mother Season 5 Episode 1 주요 단어·표현 총 모음

 

truce: 휴전, 협정

They agreed on a truce.

그들은 휴전에 합의했다.

 

understudy: 대역

I'm an understudy to the actor.

난 그 배우의 대역이다.

 

snooty: 거만한

She's being so snooty.

그녀는 거만하게 군다.

 

wimp: 겁쟁이, 약골

Don't be such a wimp.

겁쟁이처럼 굴지마.

 

ovation: 박수

The speaker got a standing ovation.

그 연설자는 기립 박수를 받았다.

 

pan: 사금을 캐다

Keep panning the river.

강에서 계속 사금을 캐라.

 

댓글