본문 바로가기
영어 공부

미드 박살내기 57일차: (1) Bread and Butter (2) Be Up (3) Far From Over, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 내가 그녀를 만났을 때)

by Billions: 빌리언즈 2022. 6. 23.

하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복!

 

영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음


미드 박살내기 57일차: (1) Bread and Butter (2) Be Up (3) Far From Over, 무슨 뜻일까?

 

Bread and Butter: 주요 생계 수단, 주 소득원

Stella: Ah, the butterfly tramp stamp.
오, 엉덩이 바로 위에 새긴 나비 문신이네요.
Stella: My bread and butter.
(엉덩이 바로 위에 새긴 나비 문신을 제거하는 것이) 이게 바로 제 생계 수단이죠.

 

'Bread and Butter'는 무슨 뜻을 가진 영어 표현일까요? 그대로 직역하면 '빵과 버터'가 됩니다. 그것도 틀린 건 아니지만, 'Bread and Butter'는 그 자체로 '주요 생계 수단, 주 소득원'이라는 의미로 더 자주 사용된답니다.

 

우리 말에도 '이게 내 밥줄이야' 라는 표현이 있죠? 그걸 생각하면 이해가 쉬우실 거에요. 서양인들은 빵이 주식이다보니 '이게 내 빵과 버터야 = 이게 내 생계 수단이야' 처럼 비유적으로 사용되는 거죠.

 

'Bread and Butter', 이제 무슨 뜻인지 아시겠죠? :)

 

 

 

Be Up: 끝나다, 종료되다

Ted: If you're not allowed to date a patient,
(상대방 의사에게) 당신이 환자와 연애를 하는 것이 금지되어 있다면요,
Ted: I'll wait until these ten sessions are up and then I'll ask you out then.
이 10번의 치료가 다 끝날 때까지 기다렸다가, 그 다음에 데이트 신청을 할게요.

 

'Be Up'은 무슨 뜻일까요? 직역 그대로 '올라가다, 증가하다'로 해석될 때도 있지만 'Be Up'은 상황에 따라 '~가 끝나다, 종료되다' 라고 해석될 수도 있는 관용적 표현이랍니다.

 

'Be'도 아는 단어이고, 'Up'도 아는 단어인데 합쳐지니 완전히 다른 의미가 되어버렸죠? 영어는 늘 이런 관용어구가 가장 어려운 것 같습니다. 단어도 간단하고 짧아서 리스닝할 때 놓치기도 쉽고요.

 

'Be Up'은 'Be Up For'로 쓰이게 되면 '~를 하려고 하다', 'Be Up To'로 쓰이게 되면 '~에 달려있다' 등으로 다양하게 변형되서 사용되기도 합니다. 좀 복잡하죠?

 

한 번 예문들을 통해 'Be Up'이 어떤 경우들에 쓰이는지 좀 더 자세히 알아보시죠 :)

 

 

[예시]

 

"Next, who will be up?"

(자, 다음은 누가 할래?)

 

"The house is up for sale."

(그 집은 팔려고 내놓았다.)

 

"Don't disturb him. He's up to books."

(그를 방해하지마. 지금 공부 중이거든.)

 

"It's up to you."

(그건 내게 달려 있어.)

 

"Sales are up on last year."

(작년에 매출이 올랐다.)

 

휴, 'Be Up' 참 여러 경우에 다양한 뜻을 가지고 있네요. 이런 표현은 최대한 많이 접하고 어떤 경우에 어떻게 해석되는지 많이 경험해보는 것이 좋답니다.

 

 

 

Far From Over: 아직 끝이 아닌

Robin: Hmm... what could she mean when she says 'no'? I don't know, it's totally cryptic.
음... 그녀가 (Ted의 데이트 요청에 대해) '싫어요'라고 한게 어떤 의미를 가지고 있는 걸까? 난 잘 모르겠네. 정말 미스테리야.
Ted: This is far from over. We're talking ten weeks from now. Who knows what she'll want then?
아직 끝난게 아니야. 우린 아직 10주 정도 더 만나게 될 예정이라고. 그때 가서 그녀가 무엇을 원할지 어떻게 알겠어?

 

'Over' 는 무언가가 '끝나다' 라는 뜻으로도 쓰이죠? 그래서 'Far From Over'는 말 그대로 '끝난 것과는 멀었다 = 아직 끝난게 아니다' 라는 뜻으로 해석되고 사용되는 영어 표현이랍니다.

 

[예시]

 

"The war is far from over."

(전쟁은 아직 끝나지 않았다.)

 

"My day is far from over."

(내 시대는 아직 끝나지 않았어.)

 

'Far From Over', 어렵지 않으시죠? :)

 


How I Met Your Mother Season 3 Episode 13 주요 단어·표현 총 모음

 

provoke: 화나게 하다, 싸움을 걸다

"Yeah, but Ted provoked me."

(그래 하지만 Ted가 먼저 시비를 걸었다고.)

 

woo: 구애하다

"It can't be easy to woo someone while you're sticking your naked butt in their face."

(누군가에게 네 엉덩이를 보여주고 있는 상태로 그 사람을 꼬신다는 건 정말 어렵지.)

 


구독·댓글로 공부 효과 200% 노려보자!

 

"이런 드라마도 다뤄주시면 좋겠어요"

"혹시 이런 표현은 어떻게 해석하면 되나요?"

"영어 사전에는 없는 진짜 미국식·영국식 표현, 누구에게 물어봐야 할지 모르겠어요"

 

영어 공부하다 막막하신 적 다들 있으시죠?

Closed Caption 블로그 구독하시고 댓글 남겨주시면, 어떤 질문에도 1:1로 성의껏 답변 드립니다.

 

혼자 외롭게 고민만 하지 말고, Closed Caption 과 함께 재밌고 즐겁게 소통하며 영어 공부해봐요! :)

#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #네이버오늘의영어회화 #네이버오늘의회화 #영어 #공부 #회화 #쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활 #실전 #단어 #숙어 #표현 #독학 #생활영어 #실전영어 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스

댓글