본문 바로가기
영어 공부

미드 박살내기 55일차: (1) Name-dropping (2) Fling (3) Fixing, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 내가 그녀를 만났을 때)

by Billions: 빌리언즈 2022. 6. 20.

하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복!

 

영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음


미드 박살내기 55일차: (1) Name-dropping (2) Fling (3) Fixing, 무슨 뜻일까?

 

Name-dropping: 유명 인사의 이름을, 마치 그 사람을 잘 아는 것처럼 들먹이기

Robin: Last night, at the hockey game, Curt got us into the locker room, and I met Mason Raymond. Left wing for the Vancouver Canucks.
어젯 밤, 하키 경기 보러 갔을 떄, Curt 는 우리를 선수 대기실로 데리고 가서는 Mason Raymond 를 만나게 해줬어. Vancouver Canucks 의 왼쪽 윙 말이야.
Barney: What's the opposite of name-dropping?
(유명하지도 않은 사람을 만나서 흥분하는 Robin을 비꼬며) 안 유명한 사람을 만난 걸 자랑하는 건 뭐라고 그래야 하냐?

 

'Name-dropping' 이라고 하면 '유명한 사람의 이름을 들먹이며 자랑하는 것'을 뜻하는 영어식 표현입니다. 주변에 보면 괜히 유명한 사람들을 많이 알고, 또 친한 척 자랑하는 사람들이 간혹 있죠? 바로 그런 행위를 'Name-dropping' 이라고 한답니다.

 

실제로 대화에서 어떻게 사용되는지 좀 더 자세히 알아볼까요?

 

[예시]

 

"Stop name-dropping, you look stupid."

(유명 인사들 이름 좀 그만 들먹여. 너 멍청해보이거든.)

 

"She tries to impress people by name-dropping."

(그녀는 유명한 사람들의 이름을 팔면서 사람들에게 인상을 주려고 한다.)

 

"Oh, he's name-dropping again."

(오, 저 사람 또 유명한 사람들 이름을 들먹이는군.)

 

'Name-dropping' 이제 무슨 뜻인지 아시겠죠? :)

 

 

 

Fling: 내던지다, 힘껏 즐기다, 잠깐 동안의 정사

Barney: Wendy the waitress has seen how I operate in this place.
(바람둥이 Barney가 단골 술집의 웨이트리스를 꼬시고 나서 하는 말) 웨이트리스 Wendy는 내가 이 장소에서 어떻게 노는지 많이 봐왔잖아.
Barney: It's perfectly clear to everyone involved that this is nothing more than a temporary fling. It's fine.
이건 그저 잠깐 지나가는 짧은 정사에 불과하다는 걸 여기 있는 모두가 알고 있다고. 별일 없을 거야.

 

'Fling'은 기본적으로 '힘껏 내던지다' 라는 뜻을 가지고 있답니다. 영어에서는 여기서 뜻이 확장되어 '몸을 내던지다 = 힘껏 즐기다 = 잠깐 동안의 정사'와 같은 의미로 쓰이곤 하죠. 따라서 'Fling'은 본래의 '내던지다'라는 뜻 외에도, 짧은 기간 동안의 연애나 로맨스 또는 잠깐 즐기고 끝나는 연애를 표현할 때 자주 사용됩니다.

 

[예시]

 

"He decided to have one last fling before living."

(그는 떠나기 전에, 마지막으로 한바탕 실컷 즐기기로 작정했다.)

 

"Let him have fling!"

(그가 실컷 놀게 냅둬!)

 

"She was convinced the affair was a summer fling."

(그녀는 그 관계가 한 여름의 불장난임을 확신했다.)

 

'Fling', 특히 연애와 관련된 미드나 영화에 자주 나오는 표현입니다. 알아두시면 도움이 되겠죠? :)

 

 

 

Fixing: 설비·비품, 요리에 곁들인 음식

Michale: Hey, neighbors.
안녕하세요.
Laura: We bought all the fixings for a Mexican fiesta.
우리가 멕시칸식 파티에 필요한 모든 물건과 음식을 준비해왔어요.

 

'Fix'는 무언가를 '고정하다, 고치다'는 뜻을 가지고 있죠? 'Fixing'이라고 하면 기본적으로 '고정'이라는 의미도 있지만, '고치다'에서 파생된 '설치, 설비'와 같은 뜻도 함께 가지고 있답니다. 여기서 더 나아가 영어권에서는 다양한 '설비, 기구, 비품' 혹은 '요리에 곁들인 음식' 같은 의미까지도 확장되어서 쓰이기도 하죠.

 

- fixing: a screw, bolt, or other item used to fasten or assemble building material, furniture, or equipment

 

좀 헷갈리고 어려우시죠? 예문을 보면 아마 쉽게 이해가 되실 거에요 :)

 

[예시]

 

"There's a humburger with various fixings."

(그곳에는 온갖 종류의 요리가 함께 곁들여져 나오는 햄버거가 있다.)

 

"I brought some fixings for sandwich."

(제가 샌드위치 재료를 좀 준비해왔어요.)

 

"Get yourself some clothes and fixings."

(옷과 비품을 좀 챙겨와라.)

 

Fixing, Fix만 생각하고 해석하면 헷갈리실 수 있답니다! 미리 공부해두는 센스가 필요하겠죠? :)

 


How I Met Your Mother Season 3 Episode 11 주요 단어·표현 총 모음

 

zap: 재빠르게 하다, 빠르게 해치우다

"Stella is gonna zap that butterfly right off the face of my lower back."

(Stella가 내 등 아래에 있는 나비 문신을 재빠르게 없에줄거야.)

 

unto: ~에게, ~까지

"Golden Rule: Do unto others as you would have them do unto you."

(황금의 법칙: 다른 사람들이 네게 해줬으면 하는 것처럼 다른 사람들을 대해라.)

 

charade: 제스처 놀이 (말 없이 몸 동작만으로 어떤 단어를 의미하는지 맞추기)

"We're little getting sick of charade."

(우리 제스처 놀이에 조금 신물이 나려 그래요.)

 

gullible: 잘 속는

"She's gullible and I'm bored, we're perfect for each other."

(그는 잘 속는 사람이고 나는 즐길 거리가 필요하지, 우린 서로에게 딱 맞는다니까.)

 

bargaining: 협상, 흥정, 줄다리기

submission: 항복, 굴복

purgatory: 지옥

fallout: 낙진, 좋지 않은 결과

"Attraction, bargaining, submission, perks, tipping points, purgatory, confrontation, fallout! These things will all happen to you as surely as they happened to all of us."

(유혹이 다가오면, 그 유혹과 줄다리기를 좀 하다가, 결국 유혹에 넘어가서는, 처음엔 그 유혹이 주는 혜택을 누리지만, 변곡점이 오게 되고, 한 동안 지옥을 맛보다가, 거기에 맞서 싸우고, 결국엔 좋지 않은 관계로 끝나게 되는. 그런 모든 일들이 너에게도 일어날 거라고! 다른 모두에게 일어났었던 것처럼.)

 

docile: 유순한, 고분고분한

"I'm just a docile house cat now."

(난 지금 그저 고분고분한 애완 고양이일 뿐이야.)

 


구독·댓글로 공부 효과 200% 노려보자!

 

"이런 드라마도 다뤄주시면 좋겠어요"

"혹시 이런 표현은 어떻게 해석하면 되나요?"

"영어 사전에는 없는 진짜 미국식·영국식 표현, 누구에게 물어봐야 할지 모르겠어요"

 

영어 공부하다 막막하신 적 다들 있으시죠?

Closed Caption 블로그 구독하시고 댓글 남겨주시면, 어떤 질문에도 1:1로 성의껏 답변 드립니다.

 

혼자 외롭게 고민만 하지 말고, Closed Caption 과 함께 재밌고 즐겁게 소통하며 영어 공부해봐요! :)

#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #네이버오늘의영어회화 #네이버오늘의회화 #영어 #공부 #회화 #쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활 #실전 #단어 #숙어 #표현 #독학 #생활영어 #실전영어 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스

댓글