![](http://i1.daumcdn.net/thumb/R800x800/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/tKHrG/btrArepT0mI/I88WpT1kvwQTMs9RDrfSW0/img.jpg)
하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복!
영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음
미드 박살내기 32일차: Wrap My Head Around, 무슨 뜻이지?
상황 설명: 비혼주의자 Barney가 본인의 동생인 James가 결혼을 한다고 하자 이를 두고 서로 다투는 모습입니다.
Barney: Is that what you two do togother? You sit around the house and talk about love? I'm gonna be sick.
그게 너희 둘이 하는 거야? 집에 앉아서 사랑에 대해 이야기하는 거? 나 토할 것 같아.
James: I need you to wrap your head around this. Because it's happening. And I want you to be my best man.
난 형이 이걸 이해해줬으면 좋겠어. 왜냐면 이미 일어나고 있는 일이니까. 그리고 난 형이 내 들러리가 되어주면 좋겠어.
Barney: What? No Way.
뭐라고? 절대 그럴 일 없어.
'Wrap Head Around' 라고 하면 '머리를 감싸다'가 아니라, '~에 대해 이해하다' 라는 뜻으로 해석하시면 된답니다.
"I can definitely wrap my head around it."
(나 완전히 이해할 수 있어.)
"I can't wrap my head around it."
(나 도저히 그걸 이해할 수가 없어.)
'Wrap Head Around', 이제 무슨 뜻인지 아시겠죠?
How I Met Your Mother Season 2 Episode 10 주요 단어·표현 총 모음
rave: 광란의 파티
"All-night rave, abandoned tire factory in Newark, we're on the list, who's in?"
(올나잇 광란의 파티, 뉴아크에 있는 버려진 타이어 공장, 같이 갈 사람?)
heads-up: 알림, 경고
"Thanks for the heads-up"
(미리 경고해줘서 고마워.)
shimmy: 엉덩이와 어깨를 흔들며 춤추다
"Shimmy your lazy asses!"
(그 게으른 엉덩이를 흔들며 춤추자!)
grope: 몸을 더듬다
"Her body art is not an invitation to grope her."
(그녀 몸에 문신이 있다고 그녀를 막 더듬어도 되는 건 아니에요.)
tramp stamp: 등 아래 쪽의 문신
"Nice tramp stamp!"
(그 등 아래에 있는 문신 멋지네요!)
suck it up: 인정하다, 받아들이다
"You got to suck it up and be a man about this."
(넌 이걸 인정하고 어른처럼 받아들일 필요가 있어.)
구독·댓글로 공부 효과 200% 노려보자!
"이런 드라마도 다뤄주시면 좋겠어요"
"혹시 이런 표현은 어떻게 해석하면 되나요?"
"영어 사전에는 없는 진짜 미국식·영국식 표현, 누구에게 물어봐야 할지 모르겠어요"
영어 공부하다 막막하신 적 다들 있으시죠?
Closed Caption 블로그 구독하시고 댓글 남겨주시면, 어떤 질문에도 1:1로 성의껏 답변 드립니다.
혼자 외롭게 고민만 하지 말고, Closed Caption 과 함께 재밌고 즐겁게 소통하며 영어 공부해봐요! :)
#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #네이버오늘의영어회화 #네이버오늘의회화 #영어 #공부 #회화 #쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활 #실전 #단어 #숙어 #표현 #독학 #생활영어 #실전영어 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스
댓글