![](http://i1.daumcdn.net/thumb/R800x800/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/bM21gl/btrEOIfnyOJ/K2JSkuEGIptGiysKf84JI0/img.jpg)
하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복!
영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음
미드 박살내기 51일차: (1) Give in to (2) On Cloud Nine
Give in to: ~에 굴복·항복하다
Ted: Thank you pal, you and your littel friends, you just had to tell me.
거참 고맙다 친구, 너랑 네 친구들은 그 사실을 꼭 나한테 말했어야 했겠지.
Ted: You just had to give in to my incessant begging.
사실을 말해달라는 내 끊임 없는 요구에, 너네는 굴복할 수 밖에 없었을 거야.
Marshall: You said that you wanted to know.
네가 사실을 알고 싶다고 졸랐잖아.
'Give in to'는 '~에 굴복·항복하다' 라는 뜻을 가진 표현입니다. 'Give up' 이라고 하면 '포기하다' 라는 뜻을 가지고 있죠? 'Give in to' 역시 비슷하게 부정적인 의미로 무언가에 무릎을 꿇다, 굴복·항복하다라는 뜻을 내포하고 있으니 꼭 기억해두세요 :)
[예시]
"He refused to give in to the threats"
(그는 그 협박들에 굴복하지 않았다.)
"I will not give in to such a man."
(내가 저런 사람한테 무릎을 꿇을까보냐.)
'Give in to', 이제 무슨 뜻인지 아시겠죠?
On Cloud Nine: 행복의 절정
Robin: Oh my God, are you literally on cloud nine right now?
오 세상에, 너 정말 지금 행복의 절정을 느끼고 있는 중인 거야?
Marshall: Baby, I really never have to take a bar again.
이봐, 난 이제 변호사 시험을 다시는 볼 일이 없다고.
'On Cloud Nine' 이라고 하면 '행복의 절정'을 비유적으로 표현하는 말이랍니다. 우리도 기분이 너무 좋을 때는 '구름 위에 떠있는 것 같다', '하늘을 떠다니는 기분이야' 같은 표현을 쓰곤 하죠? 영어에서도 비슷하게 'On Cloud Nine'이라는 표현이 있으니, 꼭 기억해두었다가 사용해보시길 바래요!
[예시]
"It feels like I'm floating on cloud nine."
(마치 구름 위를 날아다니는 것만 같은 즐거움이야.)
"He felt on cloud nine when he heard his son got a job."
(그의 아들이 직장을 구했다는 소식을 들은 순간, 그는 기분이 하늘을 날아갈 것만 같았다.)
How I Met Your Mother Season 3 Episode 7 주요 단어·표현 총 모음
culminate: 끝이 나다
grueling: 녹초로 만드는, 멀고 험한
ordeal: 시련
"His years of school, his countless hours of study, had finally culminated in this grueling, two-day ordeal."
(그의 학창 시절과 공부로 보낸 수많은 시간들이, 마침내 이 어렵고도 험한 2일 짜리 시련으로 끝이 나게 되었지.)
drag: 지겹고 짜증나는 것
"Well, that a drag."
(와우, 그거 좀 지겹고 짜증나겠는데.)
pound: 유기견 보호소
"I volunteer at the pound."
(저는 유기견 보호소에서 자원 봉사를 해요.)
incessant: 끊임 없는, 그칠 새 없는
"You just had to give in to my incessant begging."
(내 끊임 없는 요구에 굴복할 수 밖에 없었겠지.)
drywall: 석고벽
"It sounds like a garbage disposal full of drywall screws."
(그건 마치 석고용 나사로 가득한 쓰레기 처리장 같은 소리가 나.)
figuratively: 비유적으로
"Figuratively."
(비유적으로.)
구독·댓글로 공부 효과 200% 노려보자!
"이런 드라마도 다뤄주시면 좋겠어요"
"혹시 이런 표현은 어떻게 해석하면 되나요?"
"영어 사전에는 없는 진짜 미국식·영국식 표현, 누구에게 물어봐야 할지 모르겠어요"
영어 공부하다 막막하신 적 다들 있으시죠?
Closed Caption 블로그 구독하시고 댓글 남겨주시면, 어떤 질문에도 1:1로 성의껏 답변 드립니다.
혼자 외롭게 고민만 하지 말고, Closed Caption 과 함께 재밌고 즐겁게 소통하며 영어 공부해봐요! :)
#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #네이버오늘의영어회화 #네이버오늘의회화 #영어 #공부 #회화 #쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활 #실전 #단어 #숙어 #표현 #독학 #생활영어 #실전영어 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스
댓글