본문 바로가기
영어 공부

미드 박살내기 76일차: (1) Back Up (2) Crank Up (3) Have Point, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 미드 자막 단어 숙어 쉐도잉)

by Billions: 빌리언즈 2022. 7. 16.

하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복!

 

영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음


미드 박살내기 76일차: (1) Back Up (2) Crank Up (3) Have Point, 무슨 뜻일까? 

 

Back Up: (과거로) 되돌려보다, 회상하다, 후진하다

Ted: It changed my whole life.

그 일은 내 인생을 송두리째 바꿨지.

Ted: But first, we need to back up a little.

하지만 그 이야기를 하기 전에, 그 전에 무슨 일들이 있었는지 되돌려보자.

 

오늘은 상대적으로 쉬운 표현으로 시작해보겠습니다 :) 'Back Up' 우리가 일상 생활에서도 흔히 사용하는 표현이죠? '이 자료 좀 백업해주세요' 처럼 특정 자료나 데이터를 미리 다른 곳에 안전하게 복사해둘 때도 사용이 되고요. '나 좀 백업해줘' 같이 누군가를 지원하거나 서포트할 때 사용되기도 합니다.

 

그런데 혹시 이 'Back Up'이 '과거를 되돌려보다, 회상하다' 또는 '자동차를 후진하다' 같은 뜻도 가지고 계신 것을 알고 계셨나요? 특히 미드나 영화 같은 곳에서 자주 볼 수 있습니다. '그 이전에 무슨 일이 있었는지 되돌려보자', '과거를 좀 되짚어보자' 같은 말을 하고 싶을 때 'Let's back up a little' 처럼 'Back Up'이 사용되곤 하죠 :)

 

'Back Up'의 다양한 뜻! 예문과 함께 복습해봐요.

 

[자동차를 후진시키다]

 

"You can back up the car 2 feet or so."

(자동차를 2피트 정도 더 후진시켜도 되겠어요.)

 

[미리 안전하게 대책을 세우다]

 

"She always has a back up plan."

(그녀는 언제나 혹시 모를 경우에 대비한 계획이 있다.)

 

"Please back up the data."

(자료를 미리 백업해두세요.)

 

[지원하다, 뒷받침하다]

 

"They backed up my decision."

(그들은 내 결정을 지지해줬다.)

 

"The fact doesn't back up their claims."

(그 사실은 그들의 주장을 뒷받침하지 못했다.)

 

[과거를 회상하다, 뒤돌아보다]

"Let's back up a little before I tell you that story."

(그 이야기를 하기 전에, 그 전에 무슨 일들이 있었는지 먼저 설명해줄게.)

 

 

 

Crank Up: (기계 등을) 더 세게 작동시키다, 볼륨을 높이다

Ted: Oh... that'll be super exciting.

(당황하며 반어법으로) 오... 그거 참 신나겠네.

Ted: Man, they crank up the heat in this place.

(당황해서 얼굴이 달아오르자) 거참, 여기 히터 엄청 세게 트는 것 같네.

 

'Crank Up' 이라는 표현 혹시 들어본 적이 있으세요? 미드나 영화를 보다 보면 간간히 들을 수 있는 표현인데요. 'Crank'는 원래 이렇게 생긴 기계 장치를 의미해요. 요걸 빙글빙글 돌리면 기계가 작동하는 장면, 한 번씩은 보신 적이 있으실 거에요.

 

 

따라서 'Crank Up' 이라고 하면 '기계 등을 더 세게 작동시키다' 라는 뜻을 가지고 있어요. 보통 TV나 Radio의 소리나 볼륨을 높이라고 할 때도 많이 쓰이죠.

 

예문을 보시면 이해가 더 쉬우실 거에요!

 

[예시]

 

"Crank up the volume!"

(볼륨 좀 높여!)

 

"Let's crank up the air conditioner."

(에어컨 좀 틀자.)

 

"Hey, why don't you crank up the heat?"

(이봐, 히터 좀 더 틀면 어때?)

 

'Crank Up', 어렵지 않으시죠?

 

 

 

Have a Point: 일리가 있다

Ted: Do you guys remember Barney's whole thing about making plans in a relationship?

연인과 연애 계획을 세울 때 염두해야 할 점들에 대해 Barney가 말했던 거 기억해?

Ted: Barney had a point.

Barney의 말은 일리가 있었어.

 

'Have a Point', 이 표현은 이미 많이 들어보셨거나 잘 알고 계신 분들도 많으실 것 같습니다. 'Have a Point'에서 'Point'는 '요점, 일리, 주장, 견해'와 같은 뜻을 가지고 있죠. 따라서 'You have a point' 라고 하면 '네 말도 일리가 있네' 같은 의미가 된답니다.

 

어렵지 않은 표현이니만큼 일상 생활이나 업무, 미드나 영화에서도 무척 자주 나오는 표현이죠! 그런데 이런 표현들이 들을 때는 쉬운데 정작 내가 글을 쓰거나 말할 때는 적시에 딱 떠오르지는 않는 경우도 많답니다. 오늘 이 기회에 'Have a Point', 완벽히 내 표현으로 만들어 볼까요? :)

 

[예시]

 

"I agree that you have a point."

(네 의견에 일리가 있다는 것에 동의한다.)

 

"I'm just saying she had a point."

(그녀의 말도 일리가 있었다고 말하는 거야.)

 

"I don't think he has a point."

(그의 말이 맞는지 모르겠어.)

 


How I Met Your Mother Season 3 Episode 20 주요 단어·표현 총 모음

 

constipated: 변비에 걸린

"I'm never constipated."

(전 절대 변비에 걸리지 않죠.)

 

hemp: 삼, 대마

"We'll watch him walk barefoot down the aisle in a hemp tuxedo."

(우리는 그가 대마로 만든 턱시도를 입고 맨발로 결혼 행진을 하는 걸 볼 것이다.)

 

fourscore: 80

"Fourscore and seven years ago."

(87년 전에.)

 


구독·댓글로 공부 효과 200% 노려보자!

 

"이런 드라마도 다뤄주시면 좋겠어요"

"혹시 이런 표현은 어떻게 해석하면 되나요?"

"영어 사전에는 없는 진짜 미국식·영국식 표현, 누구에게 물어봐야 할지 모르겠어요"

 

영어 공부하다 막막하신 적 다들 있으시죠?

Closed Caption 블로그 구독하시고 댓글 남겨주시면, 어떤 질문에도 1:1로 성의껏 답변 드립니다.

 

혼자 외롭게 고민만 하지 말고, Closed Caption 과 함께 재밌고 즐겁게 소통하며 영어 공부해봐요! :)

#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #네이버오늘의영어회화 #네이버오늘의회화 #영어 #공부 #회화 #쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활 #실전 #단어 #숙어 #표현 #독학 #생활영어 #실전영어 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스

댓글