본문 바로가기
영어 공부

미드 박살내기 80일차: (1) What Do I Owe the Pleasure? (2) For the Road (3) Hold that Thought, 무슨 뜻일까?

by Billions: 빌리언즈 2022. 7. 20.

하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복!

 

영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 모음


미드 박살내기 80일차: (1) What Do I Owe the Pleasure? (2) For the Road (3) Hold that Thought

 

What Do I Owe the Pleasure?: 어떤 일로 오셨습니까?

Barney: Robin, great to hear from you.
Robin, 목소리를 들으니 반갑네.
Barney: What do I owe the pleasure?
어쩐 일로 전화를 했어?

 

'What Do I Owe the Pleasure?'라는 표현 혹시 들어보신 적이 있으신가요? 아마 낯선 분들도 많으실 것 같은데요.

 

'Owe'는 '빚을 지다, 신세를 지다' 같은 의미를 가지고 있고 'Pleasure'는 '호의, 선의, 감사, 기쁨' 같은 뜻을 가지고 있죠. 'What Do I Owe the Pleasure?'는 이런 의미들에 기반해서 '어떤 일로 오셨습니까?' '이렇게 오신 이유가 무엇입니까?' 같은 뜻을 가진 관용구랍니다 :)

 

예문과 함께 보시면 더 이해가 쉬우실 거에요!

 

[예시]

 

"What do I owe the pleasure of this call to?"

(그래서 무슨 일로 전화하신 겁니까?)

 

"What do I owe the pleasure of unannounced visit?"

(어쩐 연유로 이렇게 갑작스럽게 방문을 주셨습니까?)

 

"What do we owe the pleasure of your company?"

(그쪽 회사에서 이렇게 방문을 주시다니 무슨 일이십니까?)

 

'What Do I Owe the Pleasure', 미드나 영화에서 갑작스럽게 만나도 이젠 당황하지 마세요!

 

 

 

For the Road: 집에 가기 전에, 마지막 한 잔

Hold that Thought: (대화를 잠시 멈추며) 잠깐만요, 잠시만요

Barney: Robin, there's actually something, I want to talk to you about.
Robin, 사실 나 너에 대해 말하고 싶은 것이 하나 있어.
Barney: One more for the road?
집에 가기 전에 마지막으로 한 잔만 더 할래?
Robin: Yeah, why not, hold that thought?
물론이지, (화장실에 가면서) 잠깐만 기다려줄래?

 

오늘은 한 예문에 우리가 공부할 표현이 두 개나 있네요. 일석이조...? ^^;

 

'For the Road' 를 직역하면 '길을 위해서...!' 라는 의미가 되겠지만 이를 살짝 비틀어서 이해하면 '떠나는 길을 위해서', '집에 가기 전에', '마지막 한 잔' 같은 의미가 된답니다. 신기하죠? :) 원래는 여기저기 출장이나 방문을 많이 다니는 영업 사원들이 그들의 고객을 만나면서 밤 늦게까지 술을 마신 뒤, 집이나 호텔로 돌아 가기 전에 마지막으로 한 잔 더 하고 싶을 때 썼던 표현에서 유래가 된 거라고 해요.

It is thought to have originated from traveling salesmen, who, after a night of drinking or dealing with customers, sought one last drink before going home or back to their hotels

 

이어서 'Hold the Thought' 는 무슨 뜻을 가진 표현일까요? 이 역시 직역하면 '생각 좀 붙잡고 있어봐' 같은 뜻으로도 해석할 수 있는데요. '생각을 붙잡다 = 조금 있다가 말해줘 = 잠깐만, 잠시만' 같은 의미가 된다고 생각하시면 이해가 쉬우실 것 같습니다.

 

흔히 잠깐만, 잠시만이라는 표현을 하고 싶을 때는 'Wait a minute' 같은 문장이 가장 먼저 머릿 속에 떠오르실텐데요. 이제 'Hold the Thought' 를 공부했으니, 더 멋진 영어를 구사할 수 있겠죠?

 

[예시]

 

"Let's have one for the road."

(헤어지기 전에 한 잔만 더 합시다.)

 

"You don't want to have one for the road?"

(마지막으로 한 잔만 더 하고 갈 생각 없어?)

 

"Hold the thought, I have to take this call."

(잠깐만 있다가 이야기할까? 나 이 전화 받아야 돼.)

 

'For the Road', 'Hold the Thought' 이 정도 할 줄 알면 우리도 이제 영어 원어민! :)

 


How I Met Your Mother Season 4 Episode 1 주요 단어·표현 총 모음

 

clingy: 달라 붙는

"She's getting too clingy."

(그녀는 점점 너무 집착해.)

 

rove: 방랑하다, 떠돌아다니다

meth: 필로폰

"Your local icecream man is actually driving a roving meth lab on wheels."

(동네 아이스크림 트럭이 알고 보니 이리저리 떠돌아다니면서 필로폰을 제조하던 트럭이었다.)

 


구독·댓글로 공부 효과 200% 노려보자!

 

"이런 드라마도 다뤄주시면 좋겠어요"

"혹시 이런 표현은 어떻게 해석하면 되나요?"

"영어 사전에는 없는 진짜 미국식·영국식 표현, 누구에게 물어봐야 할지 모르겠어요"

 

영어 공부하다 막막하신 적 다들 있으시죠?

Closed Caption 블로그 구독하시고 댓글 남겨주시면, 어떤 질문에도 1:1로 성의껏 답변 드립니다.

 

혼자 외롭게 고민만 하지 말고, Closed Caption 과 함께 재밌고 즐겁게 소통하며 영어 공부해봐요! :)

 

 

미드 박살내기 71일차: (1) Mean to (2) Put in Context (3) On an Unrelated Note, 무슨 뜻일까?

https://blog.naver.com/withel1013/222804173729

 

미드 박살내기 70일차: (1) For Flying Colors (2) Outgrow (3) Cut the Act, 무슨 뜻일까?

https://blog.naver.com/withel1013/222803459993

 

미드 박살내기 69일차: (1) Come Across (2) Spout Off (3) Pull Out All the Stops, 무슨 뜻일까?

https://blog.naver.com/withel1013/222803423546

 

#영어공부혼자하기 #넷플릭스영어공부 #네이버오늘의영어회화 #네이버오늘의회화 #영어 #공부 #회화 #쉐도잉 #미드 #영드 #자막 #생활 #실전 #단어 #숙어 #표현 #독학 #생활영어 #실전영어 #리스닝 #스피킹 #넷플릭스

댓글